There is no Hebrew verb that means to be present. You could translate it as haya po (היה פה)
If you conjugate it, it depends on the subject:
I am present = hineni (×”× ×™× ×™), literally, "Behold me"
we are present = hinenu (×”× ×™× ×•), etc.
Our God = Eloheinu (אלהינו)
There is no Hebrew word for "Trina god". (I can't even tell what that phrase is supposed to mean in English.)
There are many Hebrew words for God. The most common is eloheem (אלוקים)
There is no Hebrew word Jehovah. This is a Christianized version of the four consonants of God's true name. See Tetragrammaton for more information.Most (but not all) words referring to God in Hebrew are masculine, but this is largely due to the grammar of Hebrew. In Judaism, God is not literally considered a male with male reproductive functions.
jehova is a Christian word for God, and is not real Hebrew. Shalom is the Hebrew word for peace.
with God = im Elohim (עם אלוקים)
Jireh is not a Hebrew word. There no J in Hebrew.
There is no single Hebrew word that means "gift from god" To say this in hebrew would be matanat ha'el (×ž×ª× ×ª האל)
Depending on context, the Hebrew word אל (pronounced "el") means god, God, to toward, for.
jehova is a Christian word for God, and is not real Hebrew. Shalom is the Hebrew word for peace.
lashem = "to god"
Like God = ka-EL (כקל)