The traditional way is to first completely drape oneself in the tallit and say:
בָּרוּך ×ַתָּה ×”' ×Ö±-×œ×”Öµ×™× ×•Ö¼ מֶלֶך ×”Ö¸×¢×•Ö¹×œÖ¸× ×ַשֶ×ר ×§Ö´×“Ö°×©Ö¸× ×•Ö¼ בְּמִצְוֹתָיו ×•Ö°×¦Ö´×•Ö¸× ×•Ö¼ לְהִתעַטֵף בְּצִיצִת
Baruch atta Ado-nay Elo-hei-nu Melech ha'olam asher kid-sha-nu b'mitz-vo-tav v'tzi-vanu l'hit-atef b'tzitzit.
Blessed are you, Eternal our G‑d, Ruler of the universe, who has sanctified us with Your commandments, and commanded us to wrap ourselves with tzitzit.
It is the prayer over wrapping oneself in a tallit, though not every tallit contains this prayer. It's a matter of style.
The prayer is:
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם, אשר קדשנו במצותיו וציונו להתעטף בציצית׃
Transliteration:
Baruch atah Adonai Eloheinu Melech ha-olam asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu lehit'atef batzitzit.
Translation:
Blessed are You, ADONAI our God, Ruler of the universe, who has sanctified us with your commandments, and commanded us to wrap ourselves in Tzitzit.
Tallit is the Hebrew word for tallit. The English term is "prayer shawl."
The Hebrew name for the 'prayer shawl' is 'tallit'. Many Jews of European decent also refer to the tallit as a 'tallis'. Jewish people do not call it a prayer shawl.The tallit is traditionally worn only by men (and in some synagogues, only married men) for morning prayer services. The only time when a tallit is worn for evening prayers is on Yom Kippur.
That's it. That's the Hebrew word. It's pronounced "tah-LEET".In English, it's usually called a "prayer shawl". Personally, I think it loses pzazz in the translation.
Tallit is a Hebrew word. It is spelled (טלית).
This custom, alluded to in the Talmud (Rosh Hashanah 17b), is a fulfillment of the precept of the fringed garment mentioned in the end of Numbers ch.15. It symbolizes being enveloped in prayer and in God's presence.
The Jewish prayer shawl
No. Tallit is an Aramaic word from the root טלל (t.l.l.) meaning "cover."
shawl-tallit cap -kippah
The Jewish prayer shawl, the tallit.
First of all, the words most commonly embroidered on the collar of a tallit are not a biblical prayer. The typical choice is the blessing that's recited as one puts on the tallit. Nothing on the tallit is 'required' except the fringes at the four corners. The blessing is typically embroidered on the collar simply to give the wearer ready access to the words he needs at the moment he's most likely to be looking straight at the collar.
The Tallith (prayer shawl) is worn to symbolize being enveloped in the prayer and by God's presence.
The word God is not written anywhere in a synagogue, except inside a jewish prayer book. The prayer books are in Hebrew because that's the language Jews mainly pray in.