Resent is a derivative for the Latin word sentire.
there is the Latin verb sentire, which means to feel or their is the noun sensus, which means sense or feeling.Ultimately you get the present day English roots found in words like sensory or sentimental in the forms SENT/SENS
Sentire Aude
"To feel" and "to smell" are English equivalents of the Italian word sentire. The present infinitive also translates into English as "to appreciate," "to be aware of," and "to sense" according to context. The pronunciation will be "sen-TEE-rey" in Italian.
Sentire Calorem
Bello sentire da voi! in Italian means "Nice to hear from you all!" in English.
"To hear from you" in English means sentire da te (one person) or sentire da voi (two or more) in Italian.
The root word "sent" comes from the Latin word "sentire," which means "to feel" or "to think." It is often used in English to indicate a sense of sending or conveying something from one place to another.
Resentment is a very common usage. "Sentire" meaning to feel, and the "re" prefix meaning to repeat. Thus "resentire" is re-feel and emotion. In todays usage resentment means literally re-felt anger.
The English word for the Latin word "portare" is "to carry."
The English word for the Latin word "cord" is "heart."
The English word for the Latin word "credere" is "believe."