"Valete," which comes from "valeo" and means something like "bye bye you guys" (not male but plural, for a single person you would use "vale"), gave English "value, valid, prevail, valedictorian, ambivalent, prevalent, valence ...etc."
Many of these and other words are part of the derivative process of Latin or French. All English did was cut the inflectional endings (cf. Latin "Vergilius" to English "Virgil"). That would mean that in + valid was created in Latin as "invalidus" and English simply cut the "-us" ending. At certain times it can be hard to tell if a derivative was created in Latin, French, or English because many Latin affixs are now productive in English, like "re-, -tion, -al, -ude, -ian." While "valid" was borrowed from Latin, "valedictorian" was likely formed in English from Latin affixs and roots. This is often done in scientific names of animals.
The English derivative for the Latin word "vita" is "vital."
The Latin word for 'counsel' is 'concilium'. One derivative in English from that original Latin word is conciliary. Another example of an English derivative is reconciliation.
One Latin equivalent to the English word 'conversation' is 'conloquium'. An English derivative of that original Latin word is colloquy. Another Latin equivalent to the English word 'conversation' is 'sermo'. An English derivative of that original Latin word is sermon.
Vale/valete.
better
Senator
togs
Resent is a derivative for the Latin word sentire.
Vale! (to singular) Valete! (to plural)
iubate
No, the English word 'yield' isn't a Latin derivative. It doesn't trace its origins back to any word in the classical Latin language of the ancient Romans. Instead, it comes from the Old English word 'gieldan'.
The English derivative of the Latin word "lectus" is "lecture".