"Fire" in English is api in Indonesian, eldur in Icelandic, lua in Vietnamese and tine in Irish Gaelic.
Modern Irish - tine; Old Irish - teine Scottish Gaelic - teine Manx - aile The name Áed is another word for 'fire'. Delbaeth means 'fire shape'.
In Irish it's "an Fómhar" In Scots Gaelic it's "am Foghar"
The Scottish Gaelic phrase for "fire warrior" is "laoch teine." So, if you want to sound all fancy and fierce while talking about a fiery warrior in Scottish Gaelic, just drop that phrase like it's hot. You're welcome.
Aodhnait (eenit)
In Irish it's "bean na tine"
In Irish it's "A Aodhán, mo lasóg"
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
No Irish Gaelic form
Gaelic football is an Irish football. Gaelic means Irish. Obviously then the Gaelic our Irish people
t'yin-a. I believe teine is an older spelling; nowadays tine (fire). It is stillteine in Scottish Gaelic however.
The Irish Gaelic for 'turbine' is TUIRBÍN; the Scottish Gaelic is TUIRBIN.