Ricordati di vivere! is an Italian equivalent of the Latin phrase Memento vivere! The second person informal singular imperative and reflexive pronoun, preposition, and present infinitive translate into English as "Remember to live!" The pronunciation will be "ree-KOR-da-tee dee VEE-vey-rey" in Italian and "Meh-MEN-to VEE-veh-reh" in Latin.
Ricordo di vivere is an Italian equivalent of the Latin phrase Memento vivere.
Specifically, the Italian verb ricordo and the Latin memento mean "(I) am remembering, do remember, remember". The dependent preposition di literally means "of" but is a required part of the verb in this context in Italian. The present infinitive vivere means "to live" in both Italian and Latin.
The pronunciation will be "ree-KOHR-doh dee VEE-vey-rey" in Italian.
Vivere in Italian and Latin means "to live" in English.
Memento vivere.
To live with no motive concealed
look behind you remember you are only a man
well... I got a latin saying that means "remember to live". It's "Memento vivere"
"He" is English is the personal pronoun is in Latin.
Testamentum in Latin is "testament" or "will" in English.
Infernus in Latin is "hellish" in English.
"Short" in English is brevis in Latin.
Quī in Latin means "what" or "which" or "who" in English.
"Mind" in English is mens in Latin.
M in Latin is "1,000" in English.