"I have broken my ankle" in English is Ho rotto la caviglia in Italian.
"Always" in English means sempre in Italian.
"I love you always!" in English is Ti amo sempre! in Italian.
"She is always right!" in English is Lei ha sempre ragione! in Italian.
Yes, Italian is always capitalized.
Osso rotto is an Italian equivalent of the English phrase "broken bone." The masculine singular phrase models a difference between the two languages whereby English and Italian respectively put adjectives before and after their nouns. The pronunciation will be "OS-so ROT-to" in Italian.
;jk
No. My Breeder shows her dogs all the time & informed me that you can't show an italian Greyhound with a broken tail.She has been showing for many years including Westminister.
Italians
Sempre studiare! is an Italian equivalent of the English phrase "Always study!"Specifically, the adverb sempre means "always". The present infinitive studiare translates as "to study". The pronunciation will be "SEM-prey stoo-DYAH-rey" in Italian.
Ho sempre amato voi ma avete rotto il mio cuore in Italian means "I've always loved you but you've broken my heart" in English.
Silence