Sleep well is an English equivalent of 'Welterusten'. The word in Dutch is in the imperative form, as a command. But it's a kindly greeting to give someone.
The Netherlands is the source of 'Welterusten', which may be translated as 'Rest well', 'Sleep well'.
'Welterusten!', or: 'Slaap lekker!'.
In general goedenacht, when you also go to sleep people say welterusten ;)
It depends on what you mean. If it's to greet someone at night, you would write 'goedenacht'. If you want to use it before you go to bed, more common would be welterusten. (Though 'goedenacht' would also be correct)
"Good night" = "Goede nacht". However, if you say good night to a good friend or a family member, "slaapwel"/"slaapzacht" (sleep tight) en "welterusten" (litt. have a nice rest, i.e. sleep) are used more frequently.
As a phrase of courtesy before going to bed, it is roughly equivalent to "god natt", which means "good night" or to "sov gott", which means "sleep well". A literal translation of "sweet dreams" would be "söta drömmar".
English
*American English *British English *Australian English *Filipino English
I am english
No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.No. It is an English folk dance.
Literature in English is the writing written in English, but English in literature is the overall English literature that there is in the general category of "literature."
The four stages of the English language are Old English, Middle English, Early Modern English, and Modern English. These stages mark the historical development and evolution of the language over time.