"There isn't any more..." is an English equivalent of the incomplete Italian phrase Non c'è più... . The adverb, demonstrative pronoun elided with present indicative verb in the third person singular, and adverb -- which most famously reference a song popularized by Celtic Woman -- translate likewise into English as "There is no longer," "There is no more," and "There isn't any longer." The pronunciation will be "non tcheh pyoo" in Italian.
Chat with our AI personalities
I've no longer heard you... is an English equivalent of 'Non ti ho più sentito'. The adverb 'non'means 'not'. The personal pronoun 'ti' means 'you'. The auxiliary 'ho' means '[I] have'. The adverb 'più'means 'more, longer'. The past participle 'sentito' means 'heard, felt'. All together, they're pronounced 'nohn tee oh pyoo sehn-TEE-toh'.