In Japanese, "Kyuuketsuki" (吸血鬼) translates to "vampire" in English. The term is a combination of the characters for "suck/blood" and "demon/spirit." In Japanese folklore and popular culture, Kyuuketsuki are often depicted as undead beings who feed on the blood of the living.
sweet vampire Amai kyūketsuki
never.
Japanese
In Japanese, the word for "eye" is spelled as "目" in Kanji or "め" in Hiragana.
Japanese
You may say 'ookami no me,' written: 狼の目
to say eye in Japanese is 眼 and it is read like me hope this helps :)
Judal. has written: 'Vampire Game Vol. 7 (Kyuketsu Yugi(Banpaia Geemu)) (in Japanese)' 'Vampire Game Vol. 13 (Kyuketsu Yugi(Banpaia Geemu)) (in Japanese)' 'Vampire Game Vol. 2 (Kyuketsu Yugi(Banpaia Geemu)) (in Japanese)' 'Vampire Game Volume 12 (Vampire Game)' 'Vampire Game, Vol. 4' 'Vampire game' -- subject(s): Comic books, strips, Fiction, Martial artists, Reincarnation, Revenge, Vampires 'Vampire Game, Vol. 6' 'Vampire Game Volume 14 (Vampire Game)' 'Vampire Game, Vol. 7' 'Vampire Game, Vol. 11' 'Vampire Game Vol. 15 (Kyuketsu Yugi(Banpaia Geemu)) (in Japanese)'
In Twilight!
保護者の目 /ho go sha no me/ would mean 'eye(s) of the guardian' in Japanese.
Japanese, but it is translated in all different languages if you search around.