This appears to be very similar to Hebrew, but not quite Hebrew. The following words are close to Hebrew words:kataf = porterlahim is similar to lahem which means "to them"lahar = to the mountainahave is similar to ahavah which means "love"So it almost means "Porter to them to the mountain of love"
Abdul Rahman al-Lahim was born in 1971.
Luis doesn't mean anything in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
What does WA mean in Hebrew and then what does WA mean in Tahitian
Yeshu (ישו) is a variation of the Hebrew word for deliverance.
batterton doesn't mean anything in Hebrew.
"nnyl" doesn't mean anything in Hebrew.
Serena doesn't mean anything in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
"rovaughn" has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
"abruba" has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
"tiaso" has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
"tarboh" has no meaningin Hebrew. This is not a Hebrew word.