" Ik mis je " Dutch for " I miss you"
Ik hou van je en ik mis je
Ik vind je leuk is a Dutch equivalent of 'I like you'."Ik vindt je wel aardig" is another way of saying " I like you"
Ik Neem Je Mee was created on 2011-09-02.
'Ik wil je vriend zijn' or 'Ik wil je vriend worden'.
In Flemish, you would say "Ik hou van je en mis je zo erg."
Ik haat je
Ik hou van je maar doei. I think that you can better say 'I love you but I have to go.' That is 'Ik hou van je maar ik moet gaan' in Dutch.
"Ik hou ook van jou " means I love you too
Ik haat je
Ik heb je gemist.
there are two ways to say this: 1. Ik wil altijd van je houden 2. Ik wil je altijd leif hebben.