Haeng bok! 행복
복정영
It is pronounced as "hahn-bok" with the emphasis on the first syllable.
it's 'bok-sung-ah'복숭아
its 행복한 점심(Hang-bok-han-jum-shim)
Yeah. We Korean people call this chicken soup day in English.
it's not made by one person, but Korean clothes (Han bok) were derived from Chinese clothes called Han Fu.
복숭아 색 (bok-soong-ah-saek) or 피치 (pi-chi).
All men & women's traditional cltohes are called 'Han-Bok'.
Hanbok is a korean traditional clothes derived from Chinese traditional clothes called Hanfu. Han means Chinese people, and bok means clothes in Korean.
Han-Bok is beautiful elaborate Korean clothing.
Have you made a book?. But it's incorrect because it should be "en bok" not "et bok". Et is the wrong gender.