English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna
did you try dictionary.com? it has a translator. if you don't want to go there, it's du bist mein bester Freund immer
The translation for the song "Naino Mein Sapna" is "Dreams in the eyes".
Be mine forever.Seien Sie- Bemein- minefur- forimmer- always
You would simply call it "chow mein". There is no translation.
mein Leben
The English translation of "hoso hawas mein" is "lost in thought."
mein or meine (feminine)
Mein Land ist Deutschland
Ich werde Dich immer lieben. Ich werde Dich immer mögen. So lange ich lebe wirst Du mein Baby sein
Marlon - "Was Immer Du Willst"What ever you want.Album: "Herzschlag" (2006)Ich hatte Staub auf meiner Seele,I had dust on my soul,meine Augen waren taub.my eyes where deaf.Ich weiß genau,I know exactly,wenn's dich nicht gäbe,if you weren´t there,hätte ich schon lange nicht mehrI wouldn´t have believed a long tong time ago,an mich geglaubt.in myself.Ich nehm ein Bad in deinen Tränen,I bath in your tears,wisch dir die Schatten vom Gesicht.wipe the shadows from your face.Ich würde alles für dich gebenI would give all for youund fragen musst du nicht...and you don´t need to ask...[Refrain:]Was immer du willst,what ever you want,was immer du fühlst,what ever you feel,was immer es ist,what ever it is,ich bin bei dir.I´m with you.Was immer du brauchst,Whatever you need,was immer dir fehlt,whatever you miss,sei sicher du findest es in mir.be sure you find it with me.Ich würde alles für dich geben,I would give everything for you.mein Augenlicht, mein Leben.My eyesight, my life,Ich würde alle UhrenI would turn all clockseinzeln rückwärts drehen.seperatly turn back.Ich lass dich nicht mehr gehen...I don´t let you go.....Wir haben Zauberer belächelt,We have smiled at wizzards,haben mit dem Wind getanzt.have danced with the wind.Schau die Erde ist eine Scheibe,See, the earth is a disk,wir balancieren auf dem Rand.we balance at the edge.[Refrain:]Was immer du willst,was immer du fühlst,was immer es ist,ich bin bei dir.Was immer du brauchst,was immer dir fehlt,sei sicher du findest es in mir.Ich würde alles für dich geben,mein Augenlicht, mein Leben.Ich würde alle Uhreneinzeln rückwärts drehen.Ich lass dich nicht mehr gehen...Was immer du willst,was immer du fühlst,was immer es ist,ich bin bei dir.Was immer du brauchst,was immer dir fehlt,sei sicher du findest es in mir.Und ich würde alles für dich geben,mein Augenlicht, mein Leben.Ich würde alle Uhreneinzeln rückwärts drehen.Ich lass dich nicht mehr gehen..
"es ist mein Geburtstag" is the translation.But "Today is my Birthday" - "Heute ist mein Geburtstag" is a more commonly used expression.