You can say...
私の日本語が上手じゃありません。
Watashi no nihongo ga jyozu ja arimasen.
(My Japanese is not good.)
Or...
私の日本語が下手です。
Watashi no nihongo ga heta desu.
(My Japanese is bad.)
Since the Japanese culture is very humble, you could say
まだまだ日本語をもっと勉強しなくちゃいけません。
Mada mada nihongo wo motto benkyo shinakucha ikemasen.
(I still need to study more Japanese.)
Hope this helped :)
No. They speak english. They speak a little of it
since when does Jacob speak Japanese?
-.- I can speak Japanese and you don't say it any differently really, except for maybe the accent I suppose.
You may say 'imouto.'
hiko
It's highly unlikely. She said that her parents came from Korea. My friends say that you can see her Japanese-speaking translator tailing after her.
tora no hotondo
chisai kitsune
Japanese just use kodomo as in child
You say "ผมพูดภาษาไทยเล็กน้อย" (phǒm pûd pʰāːsǎː tʰaj lêk nɔ́ɔi) to mean "I speak a little Thai" in Thai.
'Little fire' translates toå°ã•ãªç‚Ž (chiisana honoo) in Japanese.
I speak a little Portuguese = eu falo um pouco de português.