answersLogoWhite

0


Best Answer

This erroneous transliteration began around the 12th Century, when Christians first started learning Hebrew (although at that time, it was spelled with an I instead of a J). They misunderstood a Jewish convention for writing the Name, and thought that it WAS the name (when in fact, it was just a reminder to say the Hebrew word for "Lord" instead of the name).

See Tetragrammaton for more information

User Avatar

Wiki User

7y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

11y ago

This erroneous transliteration began around the 12th Century, when Christians first started learning Hebrew (athough at that time, it was spelled with an I instead of a J). They misunderstood a Jewish convention for writing the Name, and thought that it WAS the name (when in fact, it was just a reminder to say the Hebrew word for "Lord" instead of the name).

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

It is not certain, but it is believed to be around 3600 years old.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How old is the Hebrew transliteration Jehovah?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

When did name Jehovah become Yahweh?

Just to be clear on my answer, "Jehovah" did not became "Yahweh" neither "Yahweh" became "Jehovah". "Yahweh" is a popular Hebrew transliteration of the tetragrammaton in the old testament while "Jehovah" is a popular English transliteration in the new testament. These are both the names of our Almighty God, just in different languages.


What is the transliteration of the Hebrew word קינטרו in English?

קינטרו is not a Hebrew word. It looks like a Hebrew transliteration of Quintero.


What is Jesus in Latin?

The word Jesus is the Latin form of the Greek Iesous, which in turn is the transliteration of the Hebrew Jeshua, or Joshua, or again Jehoshua, meaning "Jehovah is salvation."


Is Jehovah god the only true god?

Jehovah, aka Yahweh, YHVH, et al. is a transliteration of יהוה from the Hebrew bible. This is only one of several names used for God in the Hebrew bible. There is zero evidence that any god(s) exists, so I would have to say no.


WHAT IS THE Hebrew word for EPHESIANS?

Well, as Ephesians is an English transliteration of a Greek word it probably does not actually have a Hebrew word. There is probably a Hebrew transliteration of the Greek word, but I would not know how to write it.


How do you write Hallie in Hebrew?

Transliteration: Hali (האלי)


Where can I find a Hebrew transliteration site?

There is currently no such site.


How do you write in Hebrew Jehovah Shalom?

This is a Christianized version of the Hebrew phrase Adonai Shalom (יהוה־שלום).Note: There's actually no such Hebrew word as the J word mentioned in this question. In Hebrew, the 4 consonants of God's name aren't pronounced like that, and they are also never pronounced out loud in any form, other than substituting another word for them.


What does Israel transliterate into?

The correct transliteration of the Hebrew word is 'Yisroel'. Israel is the anglicised version of the Hebrew.


Was the word jehova ever in the bible?

Yes, it can be found in Psalms 83 v 18 in the King James Version. "Jehovah" is an English word, the bible was originally not however written in English but was written in Hebrew, Aramaic and Greek. "Jehovah" (like Jesus, Jerusalem, John and Joseph) is an English transliteration of the Hebrew personal name for God written in the Hebrew letters that correspond to the roman letters YHWH. This name (translated in English as" Jehovah") was found in the original texts of the bible nearly 7000 times.


What is the meaning of Jehovah Nakah?

Jehovah Nakah = God to Smite Jehovah = translation of one of the Hebrew names for God Nakah = Hebrew for 'To Smite'


What is the Hebrew word for Donna?

The transliteration would be either "Donna" or Dahna". The Hebrew letters would be דנה