Wiki User
∙ 12y agoマヘアラニ
Mahearani is how you write the name in Japanese it means full moon in hawaiian which is
満月
Mangetsu but this is not the name in Japanese
Wiki User
∙ 12y ago'Iro', meaning 'color', is written as色 in Japanese.
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese? said the same
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese? said the same
According to wikipedia, this is Kuromi's Japanese spelling: クロミ
Kira can be written in Japanese as キラ.
According to the pronunciation, the name Mahealani can be translated into Chinese as 玛赫拉妮 [mǎ hè lā ní]. If you want an orthodox Chinese name, I can give you some advice. First, the night of the 15th day, 1st month, each year referring to the lunar calendar is called 元宵 [yuán xiāo]. Here, 元 has the meaning of first, round, and it is also one of the Chinese surnames. Next, to describe the hazy moon Chinese often use the word 朦胧 [méng lóng]. So, I provide two Chinese names for you to choose, that is 元朦 [yuán méng] and 元胧 [yuán lóng].
語. pronounced "goh". used as: nihon-go. 日本語. meaning Japanese. or 英語. Eigo. meaning English.
Michaela isn't a Japanese word so it doesn't have a meaning.
It is written as 日 - according to Google translator.
日本語 Nihongo, meaning the language 日本人 Nihonjin, someone who is Japanese (sometimes rarely you will still hear Nipponjin)
According to the Narutopedia, his name in kanji is 大蛇丸.
モスクエダ this is how you write mosqueda in Japanese