"Josephine" in Spanish is "Josefina". It is pronounced "Ho-say-FEE-nah". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
josefina (pronounced 'khawsayFEEnah'; 'kh' as in 'loch')
Josephine Kime
Josefina (pronounced khaw-say-FEE-nah)
No. When Napolean was exiled he and Josephine had already been divorced for a few years. Josephine wrote Napolean a letter, asking to join him in exile. He was forced to write back and tell her that it could not be arranged; but Josephine had died before the letter reached her (1814).
Josephine Ridley has written: 'How to write and publish your church history' -- subject(s): Church history, Handbooks, manuals, Historiography
You can write "I do not speak Spanish" as "No hablo español" in Spanish.
the way to write "i" in spanish is "yo"I= yo
Josie is a name. It is improper to translate a name unless the person by that name uses a translated name. Keeping that in mind, Josie is sometimes a shortened version of the name Josephine. In Spanish Josephine is Josefina. (ho-seh-FEE-nah)
In Spanish, you write '725' - 'setecientos veinticinco'.
How to write "our hearts are broken" in Spanish.
But in Spanish is: pero.