je manque vos bras autour de moi
As in some one is not around, do you miss him ¿Lo hechas de menos? Literally - do you make less of him? As in you were shooting at some one and you missed..did you miss him? lo fallaste
In real Spanish you'd ask: me extrañas? To say: Do you miss me? to say: do you miss me? in spanish: me echas de menos?
This how you literally say miss female in spanish: senorita hembra However it does not make any sense. Miss is just senorita.
brazos for the arms on your body, armas for military arms
Me llamo Miss. Mottershead
You can say "miss you" by using the phrase "te extraño" in Spanish.
i dont know how to say i miss but culebra is snake so i miss tu culebra
Te extrano
You caould say "Me extrañas."
Me haces falta.
Te extrañamos.