the phrase actually doesnt exist but the closest with the same meaning is "timtsots li"like "bite me"
to bite (verb) = nashach (× ×©×š) bite (noun) = neshichah (× ×©×™×›×”) ....or beess (ביס) in slang.
You say 'Yalda' in Hebrew
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.
The past tense form of the verb "to bite" requires the subject. For example: he bit me = הוא × ×©×— אותיּ she bit me = היא × ×—×©×” אותי
Shu'taf is partner in Hebrew
Network in Hebrew is 'Reshet'
Inawah has no meaning in Hebrew
Mustache is 'Safam' in Hebrew
Ken and in Hebrew כן
that is apartment in Hebrew דירה