"El gusto es mío" (the pleasure is mine) would normally be the response to someone saying "mucho gusto conocerle" (very pleased to meet you), which is something one would say when being intoduced to a new person.
No response is really necessary to the term the pleasure is mine, unless you want to get into a string of increasingly useless and boring reposts.
El placer es mio.
el gusto es mio = the pleasure is mine
"El gusto es mío" is a Spanish phrase that translates to "The pleasure is mine." It is a polite way of reciprocating gratitude or acknowledging a pleasant interaction.
El gusto es mio = It's my pleasure
"El gusto es mío" usually is the reponse to the statement "mucho gusto conocerle", which someone would use at a first meeting. "Pleased to meet you." "El gusto es mío" is "the pleasure is mine". You could possibly carry that one step further, "No, insisto, el gozo es mío", but that would probably be pretty boorish.
¡Gracias! Me alegra que pienses así. ¿En qué más puedo ayudarte hoy?
The possessive pronoun should agree with the number and gender of the word to which it refers. In this case, it's referring to "gusto" (pleasure), so it would always be mío, regardless of the gender of whoever may be saying it.Mucho gusto -> It's such a pleasure.El gusto es mío -> The pleasure is mine.
You could respond with "El gusto es mío," which means "The pleasure is mine."
The pleasure is mine.
the world is mine
"El mio es tuyo" means "mine is yours" in Spanish. It is a phrase used to express sharing, generosity, or solidarity with someone.
el placer es mio