Meine Liebe was created on 2006-02-09.
Meine kleine schatz is German for "my little sweetheart", but schatz can vary from any term of endearment in English really. (ie: honey, lovely, dearest)
I think you mean: "Vermisse dich, meine Liebe" Meaning: " I miss you, my dear."
Warum, meine Liebe? - Why, my dear?
Ich verfehlte Sie auch meine Liebe = I failed you too, my dear.
minuh leebuh
I miss you my love = Ich vermisse dich meine Liebe i miss you my love = Du fehlst mir meine Liebe
"Mein Lieber" is the literal translation but it is a phrase of mild chastisement.As an endearment "Liebling" or "Schatz" (darling) is more fitting.
You are my love.
Happy Birthday. I love you.
Sweet dreams Superman = Süße Träume Superman
Wilkommen (meine) Freunde