El padre de ella posee hoteles Not sure that the "posee hoteles" part is right. But the first part is righe for sure You could also say "Su padre posee hoteles."
That means "she has".
He has = Tiene / posee (él) Ha (él) Haya
tiene/posee un granero (has/possesses)
La cantidad de electricidad que posee un cuerpo se conoce como carga eléctrica.
It means, "Possess some dependable means of transportation to go to your work."
El almidón se tiñe con lugol debido a que este reactivo contiene yodo, que forma complejos de color azul-negro con el almidón. El yodo se introduce en las moléculas de almidón, creando un color distintivo que permite identificar la presencia de almidón en una muestra.
Dios es el principio de un todo, el creador del universo que está en todo lugar omnisciente y que lo sabe todo. Se caracteriza por ser un ente que posee el poder supremo de todo el universo. Se trata de una deidad que no es natural, esto es debido a sus caracterÃsticas espirituales. Posee un amor infinito, pero también actúa como un fuego abrasador que consume el don de toda alabanza.
¿Estas son las únicas palabras que sabes? (Are those the only words that you know)¿No puedes decir otra cosa? (Can't you say something else?)
Hasta donde conozco el motor Isuzu G200, solo posee un arbol de leva en la culata, por lo menos en mi pais no hay motores g200 con doble arbol de leva en la culata. La bibliografia tampoco los señala!!!
mine frend she had 1\170 risk for downsydroom. but is dis posibel in % en wat wil it be. but she is very very worried about it. and she want too take the test but she is afraid of needle the amniotic fluid punty that the test . kan she be put in the narcosis posee with this treatment. pleas i deed very soon anser mijn e-mail : unatopalovic@gmail.com thanks
Vale. Si se trata de un personaje histórico o de importancia que en todos los idiomas posee un nombre específico, sí se traduciría. Verbigracia:The Archangel Michael --- El Arcángel MiguelAhora bien, no se traduciría, si, supóngase que X persona se llamare "Michael MC" en inglés, entonces no se diría en español "Miguel MC", puesto que este último no existe en inglés.Espero que esta dilucidación le aclare su duda.