Waray people in the Philippines value education as a means to uplift their communities and families. They believe in the importance of hard work and perseverance in pursuing knowledge and skills. Traditional values such as respect for elders and a strong sense of community support are also emphasized in their approach to education.
The phrase "You're welcome" in Waray is "Waray anay / Waray sapayan".
history of waray waray group
"I love you" in Waray-Waray is "Hinihigugma ko ikaw."
"Pahingi" in Waray-Waray means "please give" or "give me." It is commonly used when asking for something from someone.
The Waray word for "sleepy" is "ginpipiraw."
"Mahal kita" in Waray is "Hira ko."
The Wary-Wary word for south is habagatnon. See link for more.
Oh, dude, "kain na tayo" in Waray dialect is like saying "Let's eat" in English. It's basically the Waray way of inviting people to chow down. So, if you hear someone say "kain na tayo" in Waray-speaking areas, get ready to dig in!
malarga na ak
"Ugly" in Waray translates to "irarakut."
No, "Waray Waray" is not a folk song but a novelty song written by George Canseco and recorded by Elizabeth Ramsey in the 1960s. It is a popular comedic song in the Philippines known for its lively tempo and playful lyrics.