translation of the brazilian word Euzinha
day
I (am) Eu sou Me too ( Eu também)
In Brazilian Portuguese, the word "mabuhay" does not have a direct translation. It is a Filipino word that is used as a greeting or well-wishing expression, similar to saying "welcome" or "long live" in English.
The Brazilian Portuguese equivalent of the English word 'weather' is the following: o tempo. The Portuguese pronunciation is the following: oo TEH-poo. The word-by-word translation is the following: 'o' means' the'; 'tempo' 'weather'.
The Brazilian Portuguese equivalent of the English phrase 'I will' is the following: eu ficarei. The Portuguese pronunciation is the following: AY-oo fee-kuh-RAY. The word-by-word translation is the following: 'eu' means 'I'; and 'ficarei' 'will be'.
The English equivalent of a 'good luck bracelet' in Brazilian Portuguese is the following: a fita. The Portuguese pronunciation is the following: ah FEE-tuh. The word-by-word translation is the following: 'a' means 'the'; and 'fita' 'ribbon'.
Vc is the text/messenger version of the word "você" (you)
The English translation of the word "credo" is "I believe."
The translation of the Spanish word "ser" to English is "to be."
By Brazilian translation pricing standars, the cost would be about U$ 0,18 per word, or around U$ 15,00 one page with 30 lines with 70 characters in each line.
At Ordboker online they say the English translation of the word Studera means - to study. This is a translation from Swedish to the English dictionary.