A literal yoke is an apparatus that is placed on draft animals to bind them together and attach them to their load. In figurative New Testament usage, a "yoke" is a burden one is called on to bear. For example: Matthew 11:29, 30 - "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For My yoke is easy and My burden is light." [NKJV]
A homophone for the word "yolk" is "yoke."
make sentence of yoke
Yoke is another word for robbing or mugging someone. A good sentence would be, he was placed in prison due to his habit of yoke.
The word 'yoke' appears 63 times in the KJV Bible.
No, yoke usually means burden or burdens. A+LS= Attached
Yoke is the correct spelling if you are referring to the yoke that is put on farm animals. If you mean in an egg, it is yolk.
Yoke, collar.
Slavery and subservience.
amo
homo = same zygon = ox yoke
yoke on the driveshaft[s}
I'm not saying there can't be something called an egg yoke, but if you're thinking about the yellow stuff inside the word is egg yolk.