Aama is the Inuit word for mother. If you read the book Julie, it is in there. Happy Reading!
It varies by region and dialect. In northern Alaska, technically the word is Aaka. But, in recent years people have been incorrectly using it for grandmother.
Aleut is a type of Eskimo. Inupiaq and Yupik peoples are also considered Eskimo (There are more, just using these as examples). Eskimo is a term used to describe several different groups of indigenous people, just as Cherokee, Navajo, Crow and others are classified as Indian.
In the Inupiaq language, you would say: Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
No, The people in Canada and Greenland however, call them selves, "Inuit." With the increasing contact between Alaska, Canada and Greenland, "Inuit" and "Inupiaq" are used interchangeably. The Inupiaq people most nearly fit the stereotype of Eskimo
the language of the Inuit, one of the three branches of the Eskimo-Aleut language family, with about 60,000 speakers. It is also known as Inupiaq or (especially to its speakers) as Inuktitut
No Aleuts are not Eskimos. They live in the Aleutian islands and have a very different culture. In fact the term Eskimo only applies to the Yupik and inupiaq cultures.
the name for an Eskimo boat is a kayak
"anorak": eskimo word for coat
The Inupiaq and other Eskimo groups made parkas and mukluks (boots) and other garments from seal skins, but they also used caribou hide and various types of furs.
Grandmother = סבה (sava)"the grandmother" = סבתא (savta)Note: The Aramaic word savta ("the grandmother") was borrowed into modern Hebrew as the word for "grandmother" or "grandma".
Eskimo was given to Inupiaq Natives from the more southern natives, Indians which basically meant "Eaters Of Raw Meat"(this was the most common meaning I have come across) so they prefer Inuit(The name Inuit refers to the natives of Canada, who prefer Inuit which means people in their dialect). Here in Alaska they are usually referred as Inupiaq or Yupik(this sub category of Inupiaq has a smaller branch called C'upik and as well as Siberian Yupiks who are from Russia). Each fork in itself has its own dialect and each region of Alaska alone have different dialect. I.E. My village had it's own while the other village north and west of here have their own dialect. They are different however does not make it impossible for speech between each different dialect. The reason for the initial Nickname "Eskimo" is known to be bad was because Inupiaq and Indians were forever at war with each other early in the 1900's and earlier, and rarely had friendly encounters, or so goes from what my dad has said which was shared by his dad. Uva una aglaun. Which when roughly translated means "Here is pencil" in a dialect from a village near mine. I do not know much about Yupiks as I am only Inupiaq from north western Alaska. Sorry I heavily edited the last post due to huge typos as well as being hugely incorrect in context.
Reindeer
daduck