ha'em (האם)
If you mean the name "Ema" then no, it is not Hebrew. If you are talking about the Hebrew word for mother (ee-mah) then yes.
Ems is not a Hebrew word. But it is close to em (אם) which means mother.
mother = em (אם)the mother = ima (אמא)Note: the word ima was borrowed into Modern Hebrew as "mom" or "mommy" but in Aramaic there is no distinction between mother and mommy.
The Yiddish word "e'ma" means mother. It is commonly used in Yiddish-speaking communities to refer to one's mother.
That is a Yiddish word borrowed from Hebrew. In Yiddish it refers to a persons' child's in-laws. (There is no such English word for this relationship). For example, your daughter's mother-in-law and father-in-law would be your machatunim.This word comes from the Hebrew word מחותנים (meh-khoo-tah-neem), which means "married ones."
Eve; from the Hebrew word for "life". She is the mother of all living
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.