answersLogoWhite

0

What is sharp as a tack in Swedish?

User Avatar

Anonymous

14y ago
Updated: 8/18/2019

The idiom itself doesn't exist. You can use "skarp som en kniv" or "skarp som en rakkniv" which means sharp as a knife and sharp as a razor, respectively. Since it is a similie it will be understood although it's not a very common expression.

User Avatar

Wiki User

14y ago

Still curious? Ask our experts.

Chat with our AI personalities

JudyJudy
Simplicity is my specialty.
Chat with Judy
LaoLao
The path is yours to walk; I am only here to hold up a mirror.
Chat with Lao
RossRoss
Every question is just a happy little opportunity.
Chat with Ross

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is sharp as a tack in Swedish?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp