"Na zdrowie!". It's more like "for health".
how do you say in Polish: Three Cheers... Mr. Playboy its so nice to meet you, can i come join the party too...
polish Goral is ...polish mountain.
A Polish kapo was a kapo (overseer of the prisoners in concentration camps) that was Polish.
Majtki is underwear in Polish. Other polish people, don't be jelues of mua.
Only if you are a citizen of Poland. If you were born in Poland, you are automatically a Polish citizen. If you were born outside Poland your Polish parent(s) could apply for Polish citizenship on your behalf. Otherwise, a substancial residency in Poland is reqiuired to apply for Polish citizenship.
"Cheers" in Polish is "Na zdrowie".
Cheers; Polish
how do you say in Polish: Three Cheers... Mr. Playboy its so nice to meet you, can i come join the party too...
You must be thinking of the word "nostrovia" which means "cheers" in the polish language.
As far as I can gather, "nasdrovia" is Polish for "Cheers!"
I fink its Poland people ok because my mum is polish and she told me the answer if I was rong she would test me cheers.
You must mean Nostrovia which means cheers in Polish.
The English word "cheers" can be translated to Slavic languages in different ways. In Russian, it is commonly translated as "На здоровье!" (Na zdorovye!). In Polish, it is "Na zdrowie!" as well. Other Slavic languages may have similar expressions, but the exact translation can vary by region and context.
cheers
thanks cheers thanks cheers thanks cheers
Slancha is an anglicisation. In Irish it's "Sláinte", it means "cheers"
Cheers - 1982 Cheers Has Chili 9-21 was released on: USA: 14 March 1991