blood or bloodshed.
something bad like that
= =
Blood may also mean the blood of Jesus, which is good.
Noah, as in the Biblical character and the name in general, is translated as: Noé.
The term used to mean the opposite of religious or sacred is "secular" or "profane."
There is no definitive answer to what color Judas Iscariot's hair was as it is not specified in historical or biblical accounts. It is generally not a detail that is emphasized in religious texts or depictions of Judas.
"Common Era" is the non-sectarian term used to replace "Anno Domini" (i.e., in the year of the Lord) referring in biblical terms to time after the birth of Christ. "B.C.E." refers to time "Before the Common Era" which is the comparable revision of "B.C." meaning "Before Christ."
The name Uriah is of Hebrew origin and means "God is my light" or "flame of God." It is a biblical name with a strong spiritual connotation.
Red
The term 'hypenated' is not biblical.
Goy is a Hebrew biblical term for a nation.
The word cat(s) is not in the Bible
The term Red Headed Woman does not appear on biblical texts (KJV)
In the context of biblical teachings, the term "raca" is a derogatory Aramaic term that means "fool" or "empty-headed." It is used in the Bible to emphasize the seriousness of insulting or belittling others.
The term 'score' is not found in many English translations.
In the context of biblical teachings on anger and insults, the term "raca" is considered a derogatory Aramaic term meaning "fool" or "empty-headed." It is used to emphasize the seriousness of insulting someone's character or intelligence.
The term "Hadassah" is derived from the Hebrew name for the biblical heroine, Esther. Hadassah is a women's study group which was established in 1912 in New York.
The term "raca" in the Bible is an Aramaic word that means "fool" or "empty-headed." It is significant in biblical teachings because Jesus warns against using this term to insult others, emphasizing the importance of treating others with respect and avoiding harmful words.
It was a term often used before the hyphenated term American-Indian or the term Native American became popular. A red Indian was a North American Native.
This is a term used when someone turns red (blushes) because they are embarrassed.