If someone gives you something, you say "do ze" (sounds sorta like "dau je" if you can't read jyutping).
If someone does something for you (like a waiter refills your water), you say "m goi."
Of course, you can add little things to the end to change the meaning.
If you add "saai" at the end like "m goi saai" then you're saying "thanks for everything."
If you add "saai nei" at the end like "m goi saai nei," then you're emphasizing that you want to thank them. It gives them a sorta "All thanks to you" kind of feeling.
Finally, I think it's really cute when cantonese people say this, but you can say "deng kiu," which is how they say the English version of "thank you" with a little accent. :)
Hong Kong language (Cantonese) for "Thank You" is "mm goy".Which actually means "Thank you for your service (help)"
The Cantonese character for thank you is "唔該" pronounced as "m̀hgòi".
It is Cantonese. "Doh jeh" (多謝) means "thank you."
To my best knowledge Do jeh is Thank you in Cantonese.
唔該
There are many useful phrases in Cantonese. Transliterated to English the most common is hello: "wei." Thank you is "m goi." Bye bye is similar using "bai bai."
The Cantonese word for cat is "貓" (maau1).
In Cantonese, "king" is pronounced as "王" (wong4).
Here are some examples of Cantonese.
'Flower' in Cantonese is 'Faa.'
In Cantonese, Cantonese is said as 廣東話 (gwong2 dung1 waa2).
Cantonese is a dialect of Chinese, but Chinese can refer to the broader language family which includes various dialects such as Mandarin, Cantonese, and others. So while Cantonese is a form of Chinese, not all Chinese languages are Cantonese.