Well, Romaji is the Japanese language converted into a Romanized alphabet. Therefore we still need to translate from English into Japanese using an online translator (although they're not reliable for more than one word translations) or copying Japanese text from somewhere. You can then simply paste the text whether it be in kanji (Chinese characters) or hiragana (Japanese characters) onto a site such as http://romaji.org/ and it will convert it into the roman alphabet.
Sort of. Google translate now translates words into traditional Japanese along with romaji. It doesn't always translate full sentences into romaji though.
Well first the Roumaji (羅馬字) (Romanized Writing)(commonly written romaji) of a Japanese word has to be spelled correctly, like using the right letters for long or normal vowels, etc.You can use romajidesu.com, freedict.com, eudict.com, kamus.com, mahou.org/dict, or jisho.org among many other online dictionaries which translate from romaji.
English to Romaji translator: http://www.dicts.info/2/english-japanese_romaji.php?
Google translate is good for Japanese kanji characters and you can change the kanji to romaji
If by English names you mean into romaji - which is a readable version of Japanese then yes there is. An example of what I mean is; 日本国 - Nihonkoku Meaning Japan. http://www.romaji.org/
To spell a Japanese word with English letters is called Romaji. The word legendary in Romaji is: denkiteki.
In Japanese It Is Kingu , It Is Called Romaji When Written in English
translate audio to english
カメレオン (Kanji)Kamereon (Romaji)
translate to English vuelvo a nacer
hiragana and katakana. The English-style abc is called romaji.
It doesn't translate to English according to Google Translate.