Shimá is " my mother" in Navajo.
The mark over the a makes it high tone not stress or accented. Each vowel is said and are short, i as in bit and a as in father.
Mother is a word in Navajo that must always be in the possessive. (my mother, yours, his, someones, theirs, etc). Terms for relatives and body parts and some other things ate grammatically like this in Navajo.
Ayóó Ánííníshní, shíyázhí- "I love you my son" (mother speaking)
Ayóó Ánííníshní shiye' - father speaking
The marks above mean those vowels have higher tone. Tone changes meaning just like bed and bad are different words in English ( and as in Chinese although it is a very different language than Chinese)
i love you my son
It is: Nídin sélį́į́'
'I love you" in Navajo is Ayóó Ánííníshní.To be in love with him/her is: ayóí 'óosh'ní or .... ayóí 'íínísh'níNavajo conjugation is very different than English so I can't say what "love" is separately from I or you or her/him/it.Navajo is tonal and the marks over the vowels are high tone marks not accent or stress. They change meaning.Marks between letters are the c consonant glottal stop like in Uh'oh.
You would say "Nanchoo lava song" while you stare in there eyes!!!
i love you
내 아들을 사랑 = i love my son
There are two ways you can say "Navajo" in Navajo. Dinémeans "The People" in Navajo. The Navajo call themselves "Diné". Nabeehó is another way of saying Navajo.
The Navajo word for a caterpillar is ch'osh ditł'ooi.
"and her love" is ".. et son amour" in French.
In Navajo, "nosey" can be translated as "T'a'í."
Pam is not a Navajo given name. You would say it as the English "Pam".
Ayor anosh'ni