Translation: Caros
English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna
The English translation for cuántos is "how many" or "how much".
The English translation is: the elusive penitent.
At Ordboker online they say the English translation of the word Studera means - to study. This is a translation from Swedish to the English dictionary.
Flesh
"Dear husband" is an English equivalent of the Italian phrase caro sposo.Specifically, the masculine adjective caro means "darling, dear, sweet". The masculine noun sposotranslates as "bridegroom, groom, husband". The pronunciation will be "KA-ro SPO-zo" in Italian.
Translation: Caros
the answer is caro famiglia
Ciao, Caro in the masculine and Ciao, Cara in the feminine are Italian equivalents of the English phrase "Hello, Dear."Specifically, the greeting ciao means "hi, hello." The masculine adjective/pronoun caro and the feminine cara mean "dear." The pronunciation is "tchow* KAH-roh" in the masculine and "tchow KAH-rah" in the feminine.*The sound is similar to that in the English noun "chow."
"Ciao caro" in Italian translates to "Hello dear" in English. It is a friendly and informal way to greet someone.
My dear is an English equivalent of 'mio caro'. In the word by word translation, the possessive 'mio' means 'my'. The masculine adjective 'caro' means 'dear, beloved'. For a female, the Italian equivalents would be 'mia cara'. The phrase is pronounced 'MEE-oh KAH-roh'.
The English translation of "ipalaganap" is "to promote" or "to spread".
"Dear one" in English is cara for a female and caro for a male in Italian.
"My dear" in English is cara mia to a female and caro mio to a male in Italian.
The English translation is FOR.
The English translation for asignatura is ''subject'' or ''class''