answersLogoWhite

0

Search results

The duration of Touchez pas au grisbi is 1.57 hours.

1 answer


Touchez pas au grisbi was created on 1954-03-03.

1 answer


Do not touch is "ne touche pas / ne touchez pas" in French.

1 answer


S V P stands for s'il vous plait which translates to "please", or "if you please"

"Ne touchez pas s'il vous plait" would translate to "Please do not touch"

1 answer


Still have questions?
magnify glass
imp

The cast of Touchez pas aux blondes - 1960 includes: Michel Barbey as Douglas Bond Jany Clair as Jo Claudine Coster as Priscilla Jacqueline Mille

1 answer


The cast of Touchez pas au magot - 2012 includes: Louis de Carolis as Prince Marini Clement Delbosc as Lord Mitterandus Marion Huguenin as Lady Magot Elizabeth Kormanova as Film CNC Pauline Kratz as Party girl 1 Joackim le Goff as Lobbyinwood Adrien Maillier as Frere Sehence Vincent Metzinger as Lord Baroini Laure Parleani Beata Saboova as Cliente discotheque 2

1 answer


Paul Oettly has: Played Le docteur Lomond in "Le jugement de minuit" in 1933. Played Orsanto in "La Rabouilleuse" in 1944. Played Le bonimenteur in "Le bal des passants" in 1944. Played Le professeur Yakotcha in "Le jugement dernier" in 1945. Played Ruffat in "Miroir" in 1947. Performed in "Chemins sans loi" in 1947. Played Wittzec in "Au revoir M. Grock" in 1950. Played Oscar in "Touchez pas au grisbi" in 1954.

1 answer


je n'aime pas jouer au volley / au volley-ball

5 answers



Grisbi was created on 2000-04-10.

1 answer


"ce n'est pas un problème - au revoir" means "this is not a problem - goodbye" in French.

1 answer


The cast of Touchez pas au grisbi - 1954 includes: Silvestri Gaby Basset as Marinette Charles Bayard as M. Dufiond - un danseur Alain Bouvette as Le chauffeur de taxi Marilyn Buferd as Betty Daniel Cauchy as Fifi Denise Clair as Madame Bouche Jean Clarieux as Un consommateur chez Bouche Jean Daurand as Un consommateur chez Bouche Angelo Dessy as Bastien Dora Doll as Lola Paul Frankeur as Pierrot Jean Gabin as Max dit Max le Menteur Michel Jourdan as Marco Robert Le Fort as Un client Jeanne Moreau as Josy Paul Oettly as Oscar Vittorio Sanipoli as Ramon Lino Ventura as Angelo Fraiser

4 answers


The cast of Seul au sommet - 1994 includes: Michael Pas

1 answer


"Touchez la tête." means "Touch your head."

1 answer


Michel Jourdan has: Played Le reporter in "Scandale" in 1948. Played Alain in "La maison du printemps" in 1950. Played Le faux Maurice in "Mammy" in 1951. Played Mario Ilari in "Ai margini della metropoli" in 1953. Played Marco in "Touchez pas au grisbi" in 1954. Played Marcel in "Razzia sur la chnouf" in 1955. Played Olivier in "La chatte" in 1958. Played Tonio in "La chatte sort ses griffes" in 1960. Played Maurice in "Les ennemis" in 1962. Performed in "La route" in 1963. Performed in "Le vice et la vertu" in 1963. Performed in "Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages" in 1968.

1 answer


Je n'aime pas jouer au football.

Ou(Or)- Je déteste jouer au football.

1 answer


Ils ne seront pas au travail demain.

1 answer


"not at desk" is translated "[je ne suis] pas au bureau" in French.

1 answer


No, we don't have a test on Friday?

1 answer


Je n'ai pas joué au golf.

1 answer


'ne' (or abbreviated form n') just before the verb, 'pas' just after the subject : ne vas-tu pas au cinéma ?

n'aimes-tu pas les carottes ? n'est-il pas malade ?

1 answer


tu ne veux pas aller au cinéma

vous ne voulez pas aller au cinéma

depedning on informal/formal

8 answers


Oui, J'aime joue au foot. C'est tres amusant.
Bonne chance en vie!

2 answers


don't go to bed too late

1 answer


je n'aime pas jouer au billard

1 answer


Ki ggt nnr mem pas ggn ladns 😑💔

1 answer


Go to jail. -- Allez en prison. -- "ah-lay ah[n] pree-zoh[n]"

Do not pass Go. Do not collect 200 dollars. -- Vous ne passez pas par la case départ. Vous ne touchez pas 20 000 francs.

1 answer




"je n'aime pas le football"

2 answers


well a wee wee wee, j'habite Francis, je ne say pas, au revior.

1 answer


Rita Thalmann has written:

'La Mise au pas' -- subject(s): History

1 answer


Ne touche pas - Don't touch! Or "ne touchez pas" is french meaning "don't touch" but also has poetical meaning that life is beautiful but painful. For example a beautiful flower with thorns and thistles on it's stem such as a rose. Also as in the French movie "Ne touchez pas la hache" about forbidden love. To say "ne touchez pas" could refer to love that can not be realized or if it is finally brought to light it is bittersweet. The story takes place during the Restoration, a period when the dominant values are hypocrisy, social niceties and appearances. Antoinette de Navarreins, a Parisian coquette and wife of Duke de Langeais, is a product of her society. At a ball, she meets General Armand de Montriveau who seems to be her exact opposite. He has just returned from Africa and has little interest in Parisian society. On their first encounter, the Duchess and the General fall hopelessly in love with each other. For months, they meet every evening from eight to ten, as social etiquette requires. But Montriveau, a free spirit, wants to love the Duchess in broad daylight. Afraid of her feelings and bound to the rules of society, she rejects him. Convinced that the duchess is playing games, Montriveau decides to ignore his beloved. Desperate, she tries to reach out to him, endangering her reputation and status. When her last attempt fails, she disappears. Five years later, Montriveau arrives on a Spanish island. He has been searching for Antoinette in all the convents of Europe and America. In the monastery on the island he finally finds her. But it is too late for a material/physical love, and their story will remain as Montriveau murmurs "a book read during childhood, a poem".

4 answers


To tell (or ask) your horse to walk in French is "Aller au pas."
Translation is: To go slowly.

1 answer


Au fait, quel age a ta mère ? (by the way, how old is your mother?)

Au fait, je n'ai pas d'argent. (By the way, I don't have any money)

2 answers


"Ann's family does not eat often at the restaurant"

1 answer


'can't' is 'ne pas pouvoir' in French.

I can't go to the movies > je ne peux pas aller au cinéma

you can't do that > tu ne peux pas faire ça

she can't sing > elle ne peut pas chanter, elle ne sait pas chanter

we can't find the solution > nous ne pouvons pas trouver la solution.

you can't drive that way > vous ne pouvez pas passer par là

they can't admit it > ils ne peuvent pas l'admettre.

1 answer


I don't like to eat cheesecake is Je n'aime pas manger gâteau au fromage.

2 answers


Comment se fait-il que vous êtes toujours debout? que vous n'êtes pas encore couché(e)? que vous n'êtes toujours pas au lit?

1 answer


The cast of Ne touchez pas la hache - 2007 includes: Jeanne Balibar as Antoinette de Langeais Laurent Battist as Passer-by Nicolas Bouchaud as De Trailles Evelyne Byot as Passer-by Paul Chevillard as Duc de Navarreins Emmanuel de Chauvigny as Passer-by Claude Delaugerre as Auguste Guillaume Depardieu as Armand de Montriveau Thomas Durand as De Marsay Remo Girone as Le confesseur au couvent Julie Judd as Lisette Mathias Jung as Julien Christian Lambert as Passer-by Birgit Ludwig as Diane de Maufrigneuse Marc Mameaux as Passer-by Bruno Mary as Passer-by Lionel Mur as Passer-by Bulle Ogier as Princesse de Blamont-Chauvry Michel Piccoli as Vidame de Pamiers Barbet Schroeder as Duc de Grandlieu

1 answer


ben putain , ecoutes je ne sais pas moi

1 answer


'What is consumer credit which has not been operated during '

1 answer


Pourquoi est-ce que tu n'as pas suivi ta mère au Togo ?

1 answer


"won't" has no single translation in French. To indicate that an action will not take place, the French use the verb in its future tense, with the negative (ne .... pas, n'.... pas).

je n'irai pas (verb "aller" at the future tense + negative marker) = I won't go

elle ne le dira pas (verb "dire" at the future tense + negative marker) = she won't say

nous ne mangerons pas au restaurant = we won't eat at the restaurant

1 answer


je deteste jouer au football

2 answers


There is no there will never be the future tense of the verb love

1 answer


voulez-vous touchez

(vewlay vew tooshay)

1 answer


GnuCash

KMyMoney

HomeBank

OpenERP

Grisbi

Compiere

Quasar Accounting

1 answer


Mauvaises nouvelles, je ne suis pas allé(e) à l'école au-jourd'hui.

1 answer


Martine Delvaux has written:

'C'est quand le bonheur?'

'Les cascadeurs de l'amour n'ont pas droit au doublage'

1 answer