- J# redirects here for technical reasons; see J Sharp.
J is the tenth letter in the modern Latin alphabet; it was the last of the 26
letters to be added. Its name in English is jay IPA:
/dʒeɪ/.[1] It was formerly jy (from French ji), and still is in some dialects, especially in
Scotland and Ireland, where it is pronounced /dʒaɪ/.[2]
On many QWERTY alphanumeric keyboards, the
F and J keys have a raised bar (perceptible to the touch) over them to assist in touch typing. All other keys can be found with their relative positions around these two keys as the
index finger is generally used to type the F and the J. (Other
QWERTY keyboards are centered on the D and K keys.)
History
J was originally an alternative version of I. There was an emerging distinctive use in
Middle High German.[3] Petrus Ramus (d. 1572) was the
first to explicitly distinguish I and J as representing separate sounds.[4] Originally, both I and J represented /i/,
/iː/, and /j/; but
Romance languages developed new sounds (from former /j/ and /g/) that came to be represented as I and J;
therefore, English J (from French J) has a
sound value quite different from /i/.
All the Germanic languages except English use J for /j/. This is also true of Albanian, and
those Uralic and Slavic languages that use
the Latin alphabet, such as Hungarian, Finnish, Estonian, Polish, and Czech. Some languages in these families, such as
Serbian, also adopted J into the Cyrillic
alphabet for the same purpose. Because of this standard, the minuscule letter was
chosen to be used in the IPA as the phonetic symbol for the sound.
Linguists from Germany and Central Europe also took up this letter in transliterations from those Slavic languages which use
the Cyrillic alphabet. Specifically, the "Е" in Russian is sometimes transliterated "je" (with the "Ё" becoming
"jo"); the "Я" is transliterated as "ja"; and the character "Ю" is transliterated "ju" - whereas the linguists from America and the English speaking world use "y" in
place of "j" because of English and Spanish use of Y for /j/. European
linguists also use the character Й so that their transliterations of nominative case of
adjectives ("-ий") end in "-ij" whereas in American transliterations it's "-ii". The student who uses the American
transliteration has to remember that the second "i" is different from the first in the original.
In modern standard Italian spelling, only Latin words
or those of foreign languages have J. Until the 19th century, J was used instead of I in
diphthongs, as a replacement for final -ii, and in vowel groups (as in Savoja);
this rule was quite strict for official writing. And J is also used for rendering words in dialect, where it stands for
/j/, e.g. Romanesque ajo for standard aglio (garlic). The
Italian Novelist Luigi Pirandello utilised J in vowel groups in his works.
In Spanish J stands for /x ~
h/ (which developed from an earlier affricate /dʒ/); the actual phonetic realization depends on dialect. When followed by an 'A' or
an 'O' however, it assumes a guttural sound (fricative uvular /X/), probably a remainder of Arabic or Hebrew influences.
In French former /dʒ/ is now
pronounced as /ʒ/ (as in English measure).
In Portuguese, Romanian,
Turkish, Azerbaijani and Tatar J always represents /ʒ/.
Hebrew also influenced the English J, which in a few cases is used in place of the
more normal Y. The classic example is Hallelujah which is pronounced the same as
"Halleluyah". See the Hebrew yodh for more details.
Some German typefaces of the fraktur or schwabacher types, obsolete since the end of the Second World War, do
not necessarily distinguish between the capital I and J. The same character, a 'J' with a top serif of the tilde form, was sometimes used for both. The minuscule i and j,
however, were distinguished.
In Germany and Sweden, this letter is often written with a
long serif on top, but only to the left of the character.
J is used relatively infrequently in the English Language, though it is more
commonly used than Q, X or Z.
Many personal names common in English-speaking societies begin with J (e.g., Joseph, Jeffrey, Johnathan, James, Jason, Jacob,
Joshua, Jane, Julia, Jessica, Jenny, Jill, Jimmy).
In chemistry, J is the only letter not to appear in the Periodic Table.
In Electrical Engineering, j is used in place of the letter i to represent
sqrt(-1) as i is commonly used to represent current.
Codes for computing
Alternative representations of J
In Unicode the capital J is codepoint U+004A and the
lowercase j is U+006A. Unicode also has a dotless variant, ȷ
(U+0237) for use with combining diacritics.
The ASCII code for capital J is 74 and for lowercase j is 106; or in binary 01001010 and 01101010, correspondingly.
The EBCDIC code for capital J is 209 and for lowercase
j is 145.
The numeric character references in HTML
and XML are "J" and "j" for upper and lower case
respectively.
Trivia
- The dot above the lowercase "i" and "j" is known as a tittle.
Meanings of J
- See J (disambiguation).
See also
Wikimedia Commons has media related to:
References
nrm:J
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)