back

Did you mean: back, Back (river, Canada), George Back (Canadian-English explorer), Human back, Neil Back, back, Adam Back, Frédéric Back, Ernst Emil Alexander Back, Pär-Erik Back

 
Dictionary:

back1

  (băk) pronunciation
n.
    1. The posterior portion of the trunk of the human body between the neck and the pelvis; the dorsum.
    2. The analogous dorsal region in other animals.
  1. The backbone or spine.
  2. The part or area farthest from the front.
  3. The part opposite to or behind that adapted for view or use: the back of the hand; wrote on the back of the photograph.
  4. The reverse side, as of a coin.
  5. A part that supports or strengthens from the rear: the back of a couch.
    1. The part of a book where the pages are stitched or glued together into the binding.
    2. The binding itself.
  6. Sports.
    1. A player who takes a position behind the front line of other players in certain games, such as football and soccer.
    2. This playing position.

v., backed, back·ing, backs.

v.tr.
  1. To cause to move backward or in a reverse direction: Back the car up and then make the turn.
  2. To furnish or strengthen with a back or backing.
  3. To provide with financial or moral support; support or endorse: Unions backed the pro-labor candidate. See synonyms at support.
  4. To provide with musical accompaniment. Often used with up.
  5. To bet or wager on.
  6. To adduce evidence in support of; substantiate: backed the argument with facts.
  7. To form the back or background of: Snowcapped mountains back the village.
v.intr.
  1. To move backward: backed out of the garage.
  2. To shift to a counterclockwise direction. Used of the wind.
adj.
  1. Located or placed in the rear: Deliveries should be made at the back entrance.
  2. Distant from a center of activity; remote.
  3. Of a past date; not current: a back issue of a periodical.
  4. Being owed or due from an earlier time; in arrears: back pay.
  5. Being in a backward direction.
  6. Linguistics. Pronounced with the back of the tongue, as oo in cool. Used of vowels.
adv.
  1. At, to, or toward the rear or back; backward.
  2. In, to, or toward a former location: went back for the class reunion.
  3. In, to, or toward a former condition.
  4. In, to, or toward a past time.
  5. In reserve or concealment.
  6. In check or under restraint: Barriers held the crowd back.
  7. In reply or return.
phrasal verbs:

back away

  1. To withdraw from a position; retreat.
back down
  1. To withdraw from a position, opinion, or commitment.
back off
  1. To retreat or draw away.
back out
  1. To withdraw from something before completion.
  2. To fail to keep a commitment or promise.
back up
  1. To cause to accumulate or undergo accumulation: The accident backed the traffic up for blocks. Traffic backed up in the tunnel.
  2. Computer Science. To make a backup of (a program or file).

idioms:

back and fill

  1. Nautical. To maneuver a vessel in a narrow channel by adjusting the sails so as to let the wind in and out of them in alteration.
  2. To vacillate in one's actions or decisions.
back to back
  1. Consecutively and without interruption: presented three speeches back to back.
behind (one's) back
  1. In one's absence or without one's knowledge.
have (one's) back up
  1. To be angry or irritated.
off (someone's) back
  1. No longer nagging or urging someone to do something.
on (someone's) back
  1. Persistently nagging or urging someone to do something.

[Middle English bak, from Old English bæc.]

backless back'less adj.
back2 (băk) pronunciation
n.

A shallow vat or tub used chiefly by brewers.

[Dutch bak, from French bac, from Old French, boat, from Vulgar Latin *baccus, vessel, probably of Celtic origin.]


Search unanswered questions...
Search our library...
Community Q&A Reference topics
 
Thesaurus: back
also back down

noun

    The part or area farthest from the front: rear, rearward. See precede/follow.

verb

  1. To move in a reverse direction: backpedal, backtrack, fall back, retreat, retrocede, retrograde, retrogress. Idioms: retrace one's steps. See forward/backward.
  2. To supply capital to or for: capitalize, finance, fund, grubstake, stake, subsidize. Informal bankroll. Idioms: put up money for. See help/harm/harmless, money.
  3. To aid the cause of by approving or favoring: advocate, champion, endorse, get behind, plump for, recommend, side with, stand behind, stand by, support, uphold. Idioms: align oneself with, go to bat for, take the part of. See support/oppose.
  4. To present evidence in support of. buttress, corroborate, substantiate. See support/oppose.
  5. To assure the certainty or validity of. attest, authenticate, bear out, confirm, corroborate, evidence, justify, substantiate, testify (to), validate, verify, warrant. See support/oppose, true/false.

phrasal verb - back down (or out)

    To abandon a former position or commitment: renege, retreat. Slang cop out, fink out,, resist/yield.

adjective

  1. Located in the rear: hind, hindmost, posterior, postern, rear. Nautical after. See precede/follow.
  2. Far from centers of human population: insular, isolated, lonely, lonesome, obscure, outlying, out-of-the-way, remote, removed, secluded, solitary. Idioms: off the beatenpathtrack. See near/far/distance.

adverb

  1. Toward the back: about, around, backward, backwards, rearward. See precede/follow.
  2. In or toward a former location or condition: about, around, backward, backwards, rearward, round. See approach/retreat.

 
Antonyms: back

adj

Definition: end
Antonyms: front

adj

Definition: from earlier time
Antonyms: future

n

Definition: end part
Antonyms: front

v

Definition: put in reverse direction
Antonyms: advance, go forward

v

Definition: support
Antonyms: discourage, dissuade


 

v. 1. supplement in order to reinforce or strengthen: U.S. troops were backed up by forces from European countries.

2. (of the wind) change direction counterclockwise around the points of the compass: the wind had backed to the northwest. The opposite of) veer.

3. put (a sail) aback in order to slow the vessel down.

See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.

 


1. The rear, reverse, unseen, more remote, or less important part of a structure, tool, or object
2. The support for a more prominent or visible element; e.g., the back of wallboard is the surface to be plastered.
3. The top or exposed side of a slate, tile, or the like, in contrast to the bed.
4. The ridge or top of a horizontal member or structure like a joist, rafter, or roof.
5. A principal rafter.
6. The extrados or top surface of an arch, often buried in the surrounding masonry.
7. A low-grade veneer used for the back ply in plywood construction.
8. The wainscoting below the sash frame of a window, extending to the floor.


 

Region of the body consisting mainly of the vertebral column, and the lateral and posterior parts of the ribs, the iliac bones, and the sacrum. The bones, are covered by thick and powerful muscles, the chief of which are the erector spinae. Muscles also pass upwards to support the head, and downwards into the lower limbs.

 

The reverse side to the face of a plywood panel. Generally, the poorer side of any grade plywood panel calling for a face and a back.

 
A cynical view of the world by Ambrose Bierce


n.

That part of your friend which it is your privilege to contemplate in your adversity.


 
pronunciation

IN BRIEF: The part of the human body behind the chest.

pronunciation The bluebird carries the sky on his back. — Henry David Thoreau (1817-1862), American philosopher & naturalist, writer of Walden.

 

Common misspelling(s) of back

  • bcak

 
Translations: Translations for: Back

Dansk (Danish)
1.
n. - ryg, rygrad
adv. - tilbage, igen, hjem (igen)
v. tr. - støtte, hjælpe, vædde på
v. intr. - sætte bagved, danne baggrund for, ligge bagved
adj. - bag-, til gode

idioms:

  • back and forth    frem og tilbage
  • back away    trække sig fra, afstå fra
  • back axle    bagaksel
  • back burner    svagt blus
  • back catalogue    ældre katalog
  • back copy    gammel udgave
  • back country    bagland
  • back door    bagdør
  • back down    afstå fra, trække sig ud af
  • back issue    ældre nummer
  • back off    trække sig tilbage, afholde sig fra
  • back out    trække sig ud, bakke ud
  • back part    bagerste del
  • back road    sidevej, bivej
  • back room    baglokale, værelse til gården
  • back slapping    rygklapperi, smiger
  • back something up    bakke noget op, slutte op om noget, stille sig bag noget
  • back to front    bagvendt, i uorden
  • back up    bakke op, give moralsk støtte, tage sikkerhedskopi af
  • by the back door    via bagdøren
  • get off someone's back    holde op med at genere nogen
  • get someone's back up    få nogens moralske støtte, vinde nogens støtte
  • go back on    bryde sit ord
  • in the back    i baggrunden
  • on one's back    (være) på nakken af nogen, forfølge nogen
  • on the back burner    stille i bero, på svagt blus
  • put someone's back up    rejse børster
  • the back of beyond    udenfor lands lov og ret, hvor kragerne vender
  • through the back door    gennem bagdøren
  • with one's back to the wall    med ryggen mod muren

2.
n. - bagside, bag

Nederlands (Dutch)
rug, achterkant, achterspeler, ruggengraat, keerzijde, rugleuning, achteruitrijden, begeleiden (muziek), ergens achter liggen, steunen, wedden, financieren, achter-, achterstallig, terug, achteruit, oud, omgekeerd, achterom iemand met rust laten

Français (French)
1.
n. - dos, (fig) (au) pied, (fig) dos, (fig) énergie, nerf, (fig) à l'origine de, dossier, derrière, revers (de la médaille), deuxième face (d'un disque), verso, envers, arrière (d'une voiture), (US) à l'arrière/derrière (d'un bâtiment), fond (d'un jardin), (Sport) arrière (football)
adv. - en arrière, vers l'arrière, derrière, en retour/de nouveau, dès, il y a, avant
v. tr. - renforcer, endosser (un livre), maroufler (une image), (fig) accompagner (un chanteur), soutenir, appuyer, pistonner, financer, commanditer, garantir (un prêt), (Fin) endosser/avaliser (un effet), parier sur, miser sur (un cheval), faire reculer, refouler (un train), (Naut) nager à culer
v. intr. - faire marche arrière, reculer, tourner en sens inverse des aiguilles d'une montre (le vent)
adj. - arrière, arriéré, impayé, en arrière, de derrière, du fond, (fig) second (plan), (fig) mal famé, (Ling) postérieure (une voyelle), (Aut) arrière (une roue)

idioms:

  • at someone's back    (agir) derrière le dos de qn, en cachette de qn, à l'insu de qn
  • back and forth    (faire) des allées venues
  • back away    se reculer, prendre ses distances
  • back axle    essieu arrière
  • back catalogue    (Journ) vieux numéro
  • back copy    (Journ) vieux numéro
  • back country    (Austral) brousse
  • back door    porte de service, (fig) petite porte
  • back down    céder, descendre à reculons, (fig) se dérober, se dégonfler
  • back issue    (Journ) vieux numéro, (fig) (être) démodé
  • back off    reculer
  • back out    sortir à reculons (en parlant d'une personne), (Aut) sortir en marche arrière, (fig) se dédire
  • back part    partie arrière
  • back road    petite route
  • back room    pièce qui donne sur l'arrière, (fig) (personne qui travaille) dans la coulisse
  • back something up    soutenir qch
  • back to front    (mettre) qch à l'envers
  • back up    appuyer, soutenir, épauler, (Aut) faire reculer, (Aut) faire marche arrière, (Comput) sauvegarder, faire une copie de secours, (US) être obstrué (des canalisations)
  • by the back door    (fig) (être) pistonné, par la porte de service
  • get back at    se venger de
  • get back to    rentrer à, revenir à
  • get off someone's back    laisser qn en paix, cesser de harceler qn
  • get someone's back up    mettre en colère qn
  • go back on    retourner, revenir sur
  • in back of    à l'arrière de, derrière
  • in the back    dans le dos, au dos, à l'arrière, au fond, derrière, à la fin de (d'un livre), dossier, à l'origine de
  • on one's back    sur son dos, à ses frais
  • on the back burner    (remettre qch) à plus tard
  • put one's back into    mettre toute son énergie à (faire qch), mettre un peu de nerf à
  • put someone's back up    mettre en colère qn
  • the back of beyond    la fin des fins
  • through the back door    (fig) (entrer) par la petite porte, (entrer) par la porte arrière
  • with one's back to the wall    (être) adossé au mur, (fig) (être) au pied du mur

2.
n. - petite cuve (utilisée par les brasseurs)

Deutsch (German)
1.
n. - Rücken, Rückseite, Rückenlehne, Abwehrspieler, Heck
adv. - zurück
v. - rückwärts fahren, unterstützen, stützen, setzen auf
adj. - Hinter-, Rück-, ausstehend, rückständig

idioms:

  • at someone's back    hinter jmdm. stehen, jmdm. auf den Fersen sein
  • back and forth    hin und her
  • back away    zurückweichen, zurückschrecken
  • back axle    Hinterachse
  • back catalogue    alte Aufnahmen eines Musikers
  • back copy    alte Ausgabe
  • back country    Hinterland
  • back door    Hintertür
  • back down    die Segel streichen
  • back issue    alte Ausgabe
  • back off    sich zurückziehen
  • back out    einen Rückzieher machen
  • back part    hinterer Teil, Hinterteil
  • back road    Nebenstraße
  • back room    Hinterzimmer
  • back something up    hinter etwas stehen
  • back to front    falsch herum
  • back up    unterstützen, stützen
  • by the back door    von hintenherum
  • get back at    zurückkommen, zurückgewinnen, heimzahlen
  • get back to    sich wieder mit jmdm. in Verbindung setzen
  • get off someone's back    jmdn. in Ruhe lassen
  • get someone's back up    jemanden wütend machen
  • go back on    nicht einhalten
  • in back of    hinter etw.
  • in the back    hinten
  • on one's back    im Bett
  • on the back burner    zurückgestellt, (fig.) im Hintergrund
  • put one's back into    sich für etw. mit allen Kräften einsetzen
  • put someone's back up    jemanden wütend machen
  • the back of beyond    am Ende der Welt
  • through the back door    von hintenherum
  • with one's back to the wall    mit dem Rücken zur Wand stehen

2.
n. - Wanne oder Tonne, vor allem von den Brauern gebraucht

Ελληνική (Greek)
v. - (υπο)στηρίζω, κάνω όπισθεν, ποντάρω σε, κινώ/-ούμαι προς τα πίσω, οπισθογραφώ, χρηματοδοτώ, ντύνω, ενισχύω
n. - πλάτη, ράχη, πίσω μέρος, οπισθοφύλακας, ανάποδη (πλευρά)
adj. - οπίσθιος, πίσω, παλιός, περασμένος, εκπρόθεσμος
adv. - (προς τα) πίσω, όπισθεν, στο παρελθόν, εδώ και λίγο καιρό, πάλι, όπως πριν, στην αρχική θέση ή κατάσταση, πάλι στη μόδα, σε καθυστέρηση

idioms:

  • back and forth    μπρος πίσω, πήγαιν' έλα
  • back away    τραβιέμαι πίσω, οπισθοχωρώ, κωλώνω
  • back copy    παλαιό τεύχος, προηγούμενο φύλλο
  • back down    υποχωρώ, ενδίδω, κωλώνω
  • back off    υποχωρώ, αποσύρομαι
  • back out    βγαίνω με την όπισθεν, υπαναχωρώ, ανακαλώ υπόσχεση
  • back part    πίσω μέρος, οπίσθιο τμήμα
  • back something up    κάνω αντίγραφο ασφαλείας
  • back to front    ανάποδα, το μπρος πίσω, απ' έξω κι ανακατωτά
  • back up    κάνω όπισθεν, υποστηρίζω, (Η/Υ) κάνω αντίγραφο ασφαλείας
  • by the back door    από την πίσω πόρτα, (Η/Υ) παρακάμπτοντας τα συστήματα ασφαλείας
  • get off someone's back    αφήνω ήσυχο, παύω να σκοτίζω κάποιον
  • get someone's back up    εξαγριώνω, εξοργίζω κάποιον
  • go back on    αθετώ, αναιρώ
  • in the back    στην πλάτη, στο πίσω μέρος
  • on one's back    ξάπλα, ανάσκελα, κατάκοιτος, ανήμπορος
  • on the back burner    (καθομ.) στα υπόψη, σε προσωρινή αναστολή
  • put someone's back up    εξαγριώνω, εξοργίζω κάποιον
  • the back of beyond    στην άκρη του κόσμου, στου διαβόλου τη μάνα
  • through the back door    από την πίσω πόρτα, (Η/Υ) παρακάμπτοντας τα συστήματα ασφαλείας
  • with one's back to the wall    σε αδιέξοδο

Italiano (Italian)
indietreggiare, appoggiare, sostenere, puntare, finanziare, spina dorsale, dorso, schienale, difensore, parte posteriore, posteriore, arretrato, indietro

idioms:

  • a stab in the back    una coltellata alla schiena
  • at the back of one's mind    nell'anticamera del cervello
  • back and forth    avanti e indietro
  • back away    retrocedere
  • back away from    lasciar perder
  • back burner    (aer.) retrorazzo
  • back catalogue    repertorio di riserva
  • back copy    copia di riserva
  • back country    provincia
  • back down    ritirarsi
  • back issue    numero arretrato
  • back number    numero arretrato
  • back off    farsi indietro
  • back out    fare marcia indietro
  • back part    parte posteriore
  • back passage    passaggio posteriore
  • back pay    stipendio arretrato
  • back road    strada secondaria
  • back room    stanza di servizio
  • back slapping    adulare
  • back something up    provare qualcosa
  • back street    vicolo secondario
  • back to front    alla rovescia, a rovescio
  • back to the drawing board    d'accapo
  • back up    aiutare, sostenere, soccorrere, appoggiare
  • back-seat driver    chi disturba l'autista (dando istruzioni di guida)
  • backroom boy    consigliere dietro le quinte
  • be glad to see the back of someone    esser felice di liberarsi di qualcuno
  • behind someone's back    alle spalle di
  • break the back of something    avvicinarsi alla conclusione
  • draw back    indietreggiare, rifuggire
  • get off one's back    liberarsi di qualcuno
  • get your own back    ricuperare
  • get/put one's back up    mandare in bestia
  • go back on    rimangiarsi
  • have back    riavere
  • have one's own back    prendersi la rivincita
  • have your back to the wall    avere le spalle al muro
  • in the back    in fondo
  • keeping back    segretezza
  • know like the back of one's hand    conoscere come il palmo della mano
  • on one's back    a carico di
  • push back    respingere
  • put back    rimettere a posto
  • put someone's back up    darci sotto, dar sui nervi a
  • refer back to    rimandare a, riferirsi a
  • scratch my back and I'll scratch yours    una mano lava l'altra
  • shove back    respingere
  • small of the back    bassa schiena, lombo
  • the back of beyond    il piu remoto angolo della terra
  • turn one's back on    voltare le spalle a
  • turn your back on someone    voltare le spalle a qualcuno

Português (Portuguese)
v. - patrocinar, apoiar, recuar, dar ré
n. - dorso (m), apoio (m), parte (f) posterior, lado (m) oposto, avesso (m) (de tecido), lombada (f) (de livro), espaldar (m), costas (f pl) da mão, zagueiro (Fut.), quilha (f) de navio
adj. - posterior, dorsal, distante, atrasado, do interior
adv. - no passado, de novo, de regresso, em devolução

idioms:

  • back and forth    para frente e para trás
  • back away    ceder (EUA), recuar por medo
  • back away from    descomprometer-se
  • back burner    adiar algo, postergar
  • back catalogue    catálogo antigo
  • back copy    edição (f) anterior de uma revista
  • back country    área (f) rural com baixa densidade demográfica
  • back down    abandonar, desistir
  • back issue    edição (f) anterior de uma revista
  • back off    recuar para evitar problemas
  • back out    recuar, quebrar promessa, desistir de empreendimento
  • back part    parte de trás
  • back road    estrada (f) afastada das principais em áreas mais pobres (f)
  • back room    quarto (m) dos fundos
  • back slapping    tapinha (f) nas costas (fig.), agrado (m)
  • back something up    ajudar em alguma atividade, apoiar algo
  • back to front    de trás para frente, às vezes
  • back up    apoiar, cópia (f) de segurança, dar marcha a ré, fazer cópia de segurança, provar (algo)
  • get off someone's back    sair do pé de alguém (fig.)
  • get your own back    vingar-se
  • get/put someone's back up    irritar alguém (coloq.)
  • go back on    trair
  • in the back    no fundo
  • on one's back    deitado de costas, indefeso
  • put someone's back up    irritar
  • the back of beyond    bem longe
  • turn your back on someone    dar as costas a, desamparar

Русский (Russian)
двигаться задним ходом, одобрять, поддерживать, ставить на кого-либо, финансировать, спина, обратная сторона, задняя часть, заднее сиденье, защитник, задний, назад

idioms:

  • back and forth    взад-вперед
  • back away    отступать
  • back away from    отходить, отдаляться, избегать
  • back burner    долгий ящик
  • back catalogue    старый каталог
  • back copy    старый номер (газеты, журнала и т.д.)
  • back country    глухая провинция
  • back down    уступить, сдаться, пойти на попятный
  • back issue    старый номер (газеты, журнала и т.д.)
  • back off    отступить, отдалиться
  • back out    попятиться назад, отъехать задним ходом
  • back part    задняя часть
  • back road    проселочная дорога
  • back room    задняя комната, комната где работают самые важные люди
  • back slapping    фамильярность
  • back something up    подтверждать, делать резервную копию
  • back to front    задом наперед
  • back up    резервный
  • get off someone's back    оставить в покое кого-либо
  • get your own back    отплатить
  • get/put someone's back up    разозлить, разозлиться
  • go back on    предавать, нарушать (обещание)
  • in the back    сзади, в глубине, на заднем сиденье
  • on one's back    постоянно критиковать кого-либо
  • put someone's back up    разозлить, разозлиться
  • the back of beyond    край света
  • turn your back on someone    резко повернуться спиной к кому-либо, отказать

Español (Spanish)
1.
n. - columna vertebral, espalda, lomo, espaldar, respaldar, dorso
adv. - de atrás, de retroceso, atrás, hacia atrás
v. tr. - retroceder, apoyar, respaldar, secundar, aprobar, apostar, montar, financiar
v. intr. - dar marcha atrás, estar de acuerdo con, hacer una apuesta, recular
adj. - parte posterior, parte trasera, dorso, trasero, posterior, de retroceso, atrás, hacia atrás

idioms:

  • at someone's back    con el respaldo o apoyo de alguien
  • back and forth    para adelante y para atrás, vaivén, ir y venir, ir de un sitio para otro
  • back away    alejarse retrocediendo, arredrarse
  • back axle    eje trasero
  • back catalogue    música compuesta en el pasado
  • back copy    número (de periódico o revista) atrasado
  • back country    distrito lejano de escasa población
  • back door    puerta trasera
  • back down    ceder, echarse atrás, claudicar
  • back issue    ejemplar atrasado
  • back off    desistir
  • back out    echarse atrás, retractarse, volverse atrás
  • back part    parte trasera
  • back road    camino vecinal
  • back room    cuarto trasero, lugar en el que se lleva a cabo trabajo secreto
  • back something up    aprobar, estar de acuerdo con
  • back to front    al revés, con lo de atrás adelante
  • back up    apoyar, respaldar, secundar
  • by the back door    por la puerta trasera
  • get back at    tomar revancha, recobrar, volver al poder
  • get back to    regresar a
  • get off someone's back    dejar de fastidiar, dejar a alguien en paz
  • get someone's back up    molestar, poner nervioso, obtener el respaldo de alguien
  • go back on    no cumplir, faltar a su palabra, desandar
  • in back of    detrás de, parte o lugar menos importante de
  • in the back    detrás, al fondo
  • on one's back    en cama enfermo o herido
  • on the back burner    que recibe poca atención, postergar el tratamiento de algo
  • put one's back into    trabajar muy duro
  • put someone's back up    poner nervioso a alguien
  • the back of beyond    quinto pino, sitio remoto
  • through the back door    por la puerta trasera
  • with one's back to the wall    estar en un aprieto, estar entre la espada y la pared, estar acorralado

2.
n. - revés, reverso, fondo, defensa, zaga

Svenska (Swedish)
v. - stödja, backa upp, flytta tillbaka
n. - rygg, baksida, ryggstöd, bakre del
adj. - bak-, bakre, bakåt
adv. - bakåt, tillbaka

中文(简体) (Chinese (Simplified))
1. 后面, 背面, 后部, 使倒退, 支持, 使后退, 援助, 倒退, 逆时针转向, 后退, 后面的, 后部的, 过去的, 拖欠的, 到期未付的, 过期的, 在原处, 向后, 回原处, 后退地

idioms:

  • back and forth    来来往往地, 来回地
  • back away    后退, 退却
  • back axle    后车轴, 后轮轴
  • back burner    次要地位, 一时非优先的地位
  • back catalogue    演奏家的旧演奏曲唱片或录音带
  • back copy    回版本, 过期的版本
  • back country    人烟稀少的乡村, 偏僻地区
  • back door    后门, 秘密途径
  • back down    放弃, 打退堂鼓, 让步
  • back issue    回版本, 过期的版本
  • back off    后退
  • back out    退出, 取消
  • back part    后面部分
  • back road    乡村小道, 僻径
  • back room    后面的房间, 密室
  • back slapping    热烈表示友好, 过分亲热的态度
  • back something up    后退, 倒退回去, 倒车, 支持, 辅助
  • back to front    前后倒置
  • back up    后退, 倒退回去, 倒车, 支持, 辅助
  • by the back door    不合法地
  • get off someone's back    不再打扰人, 不再嘲笑人
  • get someone's back up    使某人生气, 使某人变得倔强
  • go back on    毁约, 背叛
  • in the back    在后面
  • on one's back    在...以外, 卧病在床
  • on the back burner    处于次要地位, 处于一时非优先的地位
  • put someone's back up    令某人不快
  • the back of beyond    天涯海角
  • through the back door    从后门经过
  • with one's back to the wall    困兽犹斗地

2. 背脊, 背部, 椅背

中文(繁體) (Chinese (Traditional))
1.
n. - 背脊, 背部, 椅背

2.
n. - 後面, 背面, 後部
v. tr. - 使倒退, 支援, 使後退, 援助
v. intr. - 倒退, 逆時針轉向, 後退
adj. - 後面的, 後部的, 過去的, 拖欠的, 到期未付的, 過期的
adv. - 在原處, 向後, 回原處, 後退地

idioms:

  • back and forth    來來往往地, 來回地
  • back away    後退, 退卻
  • back axle    後車軸, 後輪軸
  • back burner    次要地位, 一時非優先的地位
  • back catalogue    演奏家的舊演奏曲唱片或錄音帶
  • back copy    回版本, 過期的版本
  • back country    人煙稀少的鄉村, 偏僻地區
  • back door    後門, 秘密途徑
  • back down    放棄, 打退堂鼓, 讓步
  • back issue    回版本, 過期的版本
  • back off    後退
  • back out    退出, 取消
  • back part    後面部分
  • back road    鄉村小道, 僻徑
  • back room    後面的房間, 密室
  • back slapping    熱烈表示友好, 過分親熱的態度
  • back something up    後退, 倒退回去, 倒車, 支持, 輔助
  • back to front    前後倒置
  • back up    後退, 倒退回去, 倒車, 支持, 輔助
  • by the back door    不合法地
  • get off someone's back    不再打擾人, 不再嘲笑人
  • get someone's back up    使某人生氣, 使某人變得倔強
  • go back on    毀約, 背叛
  • in the back    在後面
  • on one's back    在...以外, 臥病在床
  • on the back burner    處於次要地位, 處於一時非優先的地位
  • put someone's back up    令某人不快
  • the back of beyond    天涯海角
  • through the back door    從後門經過
  • with one's back to the wall    困獸猶鬥地

한국어 (Korean)
1.
n. - 등, 뒤, 안, 짐을 등으로 드는 힘
adv. - 뒤에, 거슬러 올라가, 돌아와서
v. tr. - ~을 지지하다, ~을 후퇴시키다
v. intr. - 후퇴하다, 바람이 왼쪽 방향으로 바꾸다, 등을 보이다
adj. - 뒤의, 먼, 옛날의

idioms:

  • back away    점점 후퇴하다
  • back down    퇴각, 항복, 단념
  • back off    물러서다, 천천히 자세하게 설명하다
  • back out    퇴각하다, 파기하다
  • back something up    후진 시키다, 지지하다, 이서하다
  • back up    후진 시키다, 지지하다, 이서하다
  • by the back door    뒷문으로, 음모로써
  • get off someone's back    ~에게 트집 잡기를 그만두다
  • get someone's back up    ~를 성나게 하다
  • go back on    ~를 배신하다, 약속을 어기다
  • in the back    속 깊이
  • put someone's back up    남을 화나게 하다
  • the back of beyond    매우 외진 곳, 벽지
  • with one's back to the wall    궁지에 몰리어

2.
n. - 큰 통

日本語 (Japanese)
n. - 背中, 背骨, 後ろ, 後部, 後衛, 甲, 尾根
adj. - 後ろの, 裏の, 逆の, 滞った, 昔にさかのぼった, 以前の, 後舌の
adv. - 後ろに, 後方に, 引っ込んで, もとに, 戻して, 以前に, 今から…前に
v. - 後退する, バックする, 後援する, 援助する, 背を付ける, 賭ける, 裏書きする

idioms:

  • at the back of one's mind    どこか頭の片隅に
  • back a bill    手形に裏書きする
  • back and forth    前後に
  • back away    後退する
  • back away from    尻込みする
  • back axle    後部車軸
  • back burner    注意を払わずにある物をほっとく
  • back catalogue    バックナンバー
  • back copy    バックナンバー
  • back country    僻地
  • back door    裏口, 不正手段
  • back down    あとへ引く, 取り消す
  • back issue    バックナンバー
  • back number    既刊号, 古い号, バックナンバー, 時代遅れのもの
  • back off    後退して離れる
  • back on the rails    後退する
  • back out    約束を取り消す, バックさせて出す
  • back part    後部部分
  • back passage    直腸
  • back pay    未払い給料
  • back road    裏道路, 田舎道
  • back room    奥の部屋, 秘密画策の場所
  • back seat    後部座席, 劣った地位
  • back slapping    大げさに親しさを示すこと
  • back sliding    背教者
  • back something up    援助をする
  • back street    裏通り
  • back talk    口答え
  • back to earth    現実の世界に戻る
  • back to front    前後を逆にして, 後ろ前に, すっかり
  • back to nature    本来の活動状態にもどって
  • back to square one    新規まきなおしで
  • back to the drawing board    計画の振り出しに戻る
  • back up    後援する, 援助する, 後退する, バックアップする
  • behind someone's back    背後で
  • by/through the back door    不法な手段で
  • come back    戻って来る, 再びはやる, カムバックする, 繰り返して言う, 思い出される, 帰る
  • get back    戻る, 離れる, 取り戻す, 戻す, 帰す
  • get off someone's back    人の非難をやめる
  • get/put someone's back up    怒らせる
  • go back    戻る, さかのぼる
  • go back on    取り消す, 裏切る
  • have back    返してもらう, 戻るのを許す
  • have your back to the wall    進退きわまる
  • in the back    後ろに, 奥に
  • off the back of a lorry    (婉曲的に)盗まれる
  • on one's back    あお向けになって, 病床について
  • on the back burner    あまり重要でない
  • put back    戻す, 後方へ向ける, 遅らせる, 阻害する, 針を戻す, 引き返す, 延期する
  • put someone's back up    怒らせる
  • set back    後ろへ下げる, 引っ込めて建てる, 遅らせる, 妨げる, …にがかかる, 戻す
  • take a back seat    重要でない
  • take back    取り戻す, 連れ帰る, 返す, 返品する, 思い出させる, 取り消す, 撤回する
  • the back of beyond    ひどくへんぴな所

العربيه (Arabic)
‏(فعل) يسند يدعم يراهن على (الاسم) ظهر الى الوراء خلف (صفه) خلفي, ظهري (ظرف) خلفا, الى الوراء الكف عن مضايقه شخص‏

עברית (Hebrew)
n. - ‮גב, צד אחורי, מסעד הכיסא, מגן (בכדורגל), קצה, סוף‬
adv. - ‮אחורה, בחזרה, שוב, לעיל, לפנים, בעבר, במרחק-מה‬
v. tr. - ‮הוליך אחורה, תמך ב-, הימר על‬
v. intr. - ‮נע לאחור, תמך ב-, הימר על‬
adj. - ‮אחורי, אחורני, מפרעי‬
n. - ‮אמבט או גיגית רדודה המשמשת בעיקר יצרני בירה‬


 
Best of the Web: Back

Some good "back" pages on the web:


American Sign Language
commtechlab.msu.edu
 
 
 

Did you mean: back, Back (river, Canada), George Back (Canadian-English explorer), Human back, Neil Back, back, Adam Back, Frédéric Back, Ernst Emil Alexander Back, Pär-Erik Back

Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "Back" at WikiAnswers.

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Answers Corporation Antonyms. © 1999-2008 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
US Military Dictionary. The Oxford Essential Dictionary of the U.S. Military. Copyright © 2001, 2002 by Oxford University Press, Inc. All rights reserved.  Read more
Architecture. McGraw-Hill Dictionary of Architecture and Construction. Copyright © 2003 by McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.  Read more
Sports Science and Medicine. The Oxford Dictionary of Sports Science & Medicine. Copyright © Michael Kent 1998, 2006, 2007. All rights reserved.  Read more
Wood Glossary. Copyright 2007 woodbook.co.uk Read more
Devil's Dictionary. Devil's Dictionary by Ambrose Bierce, 1911  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; free trial Read more
Answers Corporation Misspellings. © 1999-2008 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more

 

Mentioned in