Sholem Asch
For more information on Sholem Asch, visit Britannica.com.
Did you mean: Sholem Asch (American-Polish novelist & dramatist), Aš (city, Czech Republic), Moe Asch (Folk Artist), Solomon Asch, Tim Asch, Roland Asch, Sebastian Asch, Shalom Asch More...
|
Results for Sholem Asch
|
On this page:
|
For more information on Sholem Asch, visit Britannica.com.
| 1930 | The Mother. The first of the Polish-born writer's books translated into English follows a Jewish immigrant family in New York. His other novels--all on Jewish themes--written during the decade are Three Cities (1933), Salvation (1934), The War Goes On (1936), and Three Novels (1938). |
| 1936 | The War Goes On. One of the first fictional treatments of life for Jews in Nazi Germany, the novel also deals with the conditions that made Hitler's rise to power possible. |
| 1939 | The Nazarene. The first in a series of Asch's novels on religious figures chronicles the life of Jesus from a variety of perspectives. The Apostle (1943), Mary (1949), and The Prophet (1953) would follow. |
Quotes:
"Not the power to remember, but its very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence."
"The sword conquered for a while, but the spirit conquers for ever!"
"The lash may force men to physical labor, it cannot force them to spiritual creativity."
Sholem Asch (Yiddish: שלום אש), also written Shalom Asch (1 January 1880, Kutno - 10 July 1957, London) was a Polish-born American novelist, dramatist, and essayist in the Yiddish language.
Asch was born in Kutno, Poland, of Jewish heritage. He was one of ten children of a cattle-dealer and innkeeper, and received a traditional Jewish education; as a young man he followed that with a more liberal education obtained at Wloclawek, where he supported himself as a letter writer for the illiterate Jewish townspeople. From there he moved to Warsaw, where he met and married Mathilde Shapiro, the daughter of the Polish-Jewish writer, M.M. Shapiro. Influenced by the haskalah (Jewish Enlightenment), initially Asch wrote in Hebrew, but I.L. Peretz convinced him to switch to Yiddish.
He traveled to Palestine in 1908 and the U.S. in 1910. He sat out World War I in the U.S. where he became a naturalized citizen in 1920. He returned to Poland. He later moved to France, visited Palestine again in 1936, and settled in the U.S. in 1938.
His Kiddush ha-Shem (1919) is one of the earliest historical novels in modern Yiddish literature, about the antisemitic Chmielnicki Uprising in mid-17th century Ukraine and Poland. When his 1907 drama God of Vengeance — which is set in a brothel and whose plot features a lesbian relationship — was performed on Broadway in 1923, the entire cast was arrested and successfully prosecuted on obscenity charges, despite the fact that the play was enough of a standard in Europe that it had already been translated into German, Russian, Polish, Hebrew, Italian, Czech and Norwegian. His 1929–31 trilogy Farn Mabul (Before the Flood, translated as Three Cities) describes early 20th century Jewish life in St. Petersburg, Warsaw, and Moscow. His Bayrn Opgrunt (1937, translated as The Precipice) is set in Germany during the hyperinflation of the 1920s. Dos Gezang fun Tol (The Song of the Valley) is about the halutzim (Jewish-Zionist pioneers in Palestine), and reflects his 1936 visit to that region.
A celebrated writer in his own lifetime, a 12-volume set of his collected works were published in the early 1920s, and in 1932 he was awarded the Polish Republic's Polonia Restituta decoration and was elected honorary president of the Yiddish PEN Club. However, he was later to offend Jewish sensibilities with his 1939–1949 trilogy The Nazarene, The Apostle, and Mary, which dealt with New Testament subjects. The Forward, New York's leading Yiddish-language newspaper, not only dropped him as a writer, but also openly attacked him for promoting Christianity.
Asch spent most of his last years in Bat Yam near Tel Aviv, Israel (although he died in London). His house in Bat Yam is now the Sholem Asch Museum. The bulk of his library, containing rare Yiddish books and manuscripts, including the manuscripts of some of his own works, is at Yale University.
His son, Moses "Moe" Asch was the founder and head of Folkways Records.
This article lacks a Yiddish name or text.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Did you mean: Sholem Asch (American-Polish novelist & dramatist), Aš (city, Czech Republic), Moe Asch (Folk Artist), Solomon Asch, Tim Asch, Roland Asch, Sebastian Asch, Shalom Asch More...
Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "Asch" at WikiAnswers.
Copyrights:
![]() | Britannica Concise Encyclopedia. Britannica Concise Encyclopedia. © 2006 Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved. Read more | |
![]() | Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/ Read more | |
![]() | Works. The Chronology of American Literature, edited by Daniel S. Burt. Copyright © 2004 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Read more | |
![]() |
![]() | Quotes By. Copyright © 2008 QuotationsBook.com. All rights reserved. Read more |
![]() | Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Sholem Asch". Read more |
Mentioned In: